|
|
Złote myśli Rzymian |
 |
Przez wieki wypowiadane lub zapisywane były słowa, które na stałe przeszły do historii.
Podobnie jest w przypadku Antycznego Rzymu, w którego dziejach wystąpiły wielkie osobistości o nieprzeciętnej wiedzy lub dużym znaczeniu dla ówczesnego świata.
W kolekcji słynnych myśli znajdą się postaci, które zasłynęły ze swoich życiowych wywodów, ich słowa miały duże znaczenie dla biegu historii, miały dużą wartość emocjonalną lub
w sposób ciekawy przedstawiły tamte czasy.
Jako że sentencje są stale uzupełniane, liczę na pomoc, w uzupełnianiu lub wskazywaniu
ważnych informacji, które powinienem uwzględnić. W tym celu proszę o kontakt.

Enniusz (Quintus Ennius, 239 - 169 p.n.e.) - poeta, uważany za ojca literatury rzymskiej:
- "Pewnego przyjaciela poznasz w sytuacji niepewnej" [amicus certus in re incerta cernitur]
- "Dobrodziejstwo źle skierowane staje się złym uczynkiem"
- "Nie jest zwycięzcą ten co zwyciężył, jeżeli zwyciężony nie uznał swej klęski"
- "Siłą walczyć o swoje - to dobre dla dzikich zwierząt"
- "Ten, kto życzliwie wskazuje drogę błądzącemu, jest jak człowiek, który drugiemu pozwala zapalić pochodnię od swojej: wszak jego własna pochodnia nie będzie przez to świecić mniej jasno"
- "Wszyscy ludzie pragną, aby ich chwalono"
- "Zbyt żarliwą nadzieją można zgubić państwo"

 |
Scypion Afrykański Starszy (Publius Cornelius Scipio Africanus Maior, 236 - 184 p.n.e.) - wódz w czasie II wojny punickiej:
- "Niewdzięczna ojczyzno, nie będziesz miała nawet moich kości"
- "[...] gotujcie się do wojny, skoroście pokoju ścierpieć nie potrafili"
- "Zblia się koniec wojny i trudu. W rękach już mają łupy z Kartaginy, powórt do domu, do ojczyzny, do rodziców, dzieci, żon, do boskich penatów"
- "Moja matka urodziła wodza, a nie wojownika"

 |
Marek Porcjusz Katon, Katon Starszy, Kato Starszy (Marcus Porcius Cato, 234 - 149 p.n.e.) - mówca, polityk, pisarz:
- "Skoro uczciwie żyjesz, nie dbaj o słowa złych ludzi" [cum recte vivis, ne cures verba malorum]
- "Każdemu, co mu się należy" [suum cuique]
- "Wszyscy mężowie rządzą kobietami, my wszystkimi mężami, nami zaś kobiety"
- "Trzymaj się tematu, słowa podążą za nim"
- "A poza tym sądzę, że Kartaginę należy zniszczyć" [ceterum censeo Karthaginem esse delendam]
- "Kiedy ci ludzie (Grecy) dadzą nam swoją kulturę literacką, zniszczą wszystko, zdemoralizują i zrobią jeszcze gorzej,
jeśli przyślą tu swoich lekarzy"

 |
Terencjusz (Publius Terentius Afer, 190 - 159 p.n.e.) - komediopisarz:
- "Kłótnie kochanków umacniają ich miłość" [amantium irae amoris integratio]
- "Jestem człowiekiem i nic, co ludzkie, nie jest mi obce" [homo sum, humani nihil a me alienum puto]
- "O wilku mowa, a wilk tuż" [lupus in fabula]
- "Prawda rodzi nienawiść, ustępliwość przyjaciół" [veritas odium parit, obsequium amicos]
- "Kiedy chcesz, odmawiają, kiedy nie chcesz, pragną" [nolunt, ubi velis, ubi nolis, cupiunt]
- "Gdy dwaj robią to samo, to nie jest to samo"
- "Ile ludzi, tyle zdań"
- "Kto pierwszy, ten lepszy"
- "Schlebianie przysparza przyjaciół, prawda - wrogów"
- "Szczyt prawa - to szczyt bezprawia"
- "Zrozumieć - przebaczyć"
- "Życie ludzkie jest jak gra w kości. Jeśli nam się nie dostała do rąk ta kość, którą chcemy, trzeba się starać jak najlepiej wyzyskać tę, która nam była przez los sądzona"

 |
Cyceron (Marcus Tullius Cicero, 106 - 43 p.n.e.) - mówca, polityk i filozof:
- "Pewnego przyjaciela poznaje się w niepewnej sytuacji" [amicus certus in re incerta cernitur]
- "Przyzwyczajenie jest drugą naturą" [consuetudo est altera natura]
- "I zbóje mają swoje prawa" [etiam latrones suis legibus parent]
- "W czasie wojny milczą Muzy" [inter arma silent Musae]
- "Pismo się nie rumieni" [litterae non erubescunt]
- "Historia [...] nauczycielką życia" [historia magistra vitae]
- "Głód jest najlepszym kucharzem" [fames est optimus coquus]
- "Pieniądz jest nerwem wojny" [nervus belli pecunia]
- "Czym sen dla ciała, tym przyjaźń dla ducha - odświeża siły"
- "Cnota jest doskonałym rozumem" [virtus est perfecta ratio]
- "Nie ma nic bardziej nieznośnego jak głupiec, któremu się powodzi"
- "Nie można powiedzieć nic niedorzecznego, czego by już jaki filozof nie powiedział"
- "Nie wystarczy zdobywać mądrości, trzeba jeszcze z niej korzystać"
- "Pieniądze nie śmierdzą"
- "Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy"
- "Przyprawą potrawy jest głód"
- "Żyć - to myśleć"
- "Musimy być niewolnikami praw, abyśmy byli wolni"
- "Krótki okres życia jest dostatecznie długi na to, aby żyć dobrze i uczciwie"
- "Lepiej żyć w nędzy niż w hańbie i występku"
- "Powierz twą barkę wiatrom, ale nie powierzaj serca swego pięknościom; woda bowiem nie jest tak zwodnicza, jak niewieście obietnice"
- "Właściwością człowieka jest błądzić, głupiego - w błędzie trwać"
- "Fortuna jest ślepa i ślepymi czyni swoich wybranych"
- "Głęboko leżą korzenie głupoty"
- "Nigdy nie wątpi ten tylko, kto nic nie wie"
- "Nikt nie jest tak stary, aby nie wierzył, że może żyć jeszcze parę lat dłużej"
- "Właściwością człowieka mądrego jest błądzić, głupiego - trwać w błędzie"
- "Wrogowie często mówią prawdę, przyjaciele nigdy"
- "Mówić dobrze może tylko ten, kto myśli rozumnie"
- "Przyjaciel jest jak my sami. Ten, kto może przyjrzeć się prawdziwemu przyjacielowi, widzi obraz samego siebie"
- "Wykreślić ze świata przyjaźń [...] to jakby zgasić słońce na niebie, gdyż niczym lepszym ani piękniejszym nie obdarzyli nas bogowie"
- "Żadna rzecz zewnętrzna nie może uszczęśliwić człowieka, który wewnątrz siebie nie posiada szczęścia"
- "Dobro ludu najwyższym prawem!"
- "Co innego jest ukryć, co innego przemilczeć"
- "Nie ma starca, który zapomniałby, gdzie skarb swój ukrył"
- "Nie tyle może być przyjemne nagromadzenie dóbr, ile przykry ich ubytek"
- "Dobrem najwyższym jest zgadzać się z naturą i stosownie do niej żyć"
- "Nie ma nic brzydszego jak niewdzięczny człowiek"
- "Żaden człowiek prawy nie może być nieszczęśliwy"
- "Co nie jest moralnie dobre, nie jest pożyteczne"
- "Jest cechą głupoty dostrzegać błędy innych, a zapominać o swoich"

 |
Gajusz Juliusz Cezar (Gaius Iulius Caesar, 100 - 44 p.n.e.) - polityk, wódz, dyktator i pisarz:
- "To niemożliwe, ażeby w końcu nie stać się tym, za kogo inni cię mają"
- "Zdradę kocham, zdrajców nienawidzę"
- "Moja żona musi być wolna nawet od cienia podejrzeń"
- "Uważajcie na ludzi, którzy się nie śmieją. Są niebezpieczni"
- "Nie boję się wcale tych grubych i długowłosych ludzi. Boję się raczej tych innych, bladych i wysmukłych"
- "Wierzymy chętnie w to, czego pragniemy i spodziewamy się, że nasze uczucia podzielają inni" [quae volumus, ea credimus libenter, et quae sentimus ipsi, reliquos senitre speramus]
- "Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem!" [veni, vidi, vici!]
- "Kości zostały rzucone" [alea iacta est]
- "Czyż nie wydaje się wam, że mam powód do płaczu, jeżeli Aleksander będąc w moim wieku panował już nad tylu ludami, a ja nie dokonałem jeszcze ani jednego sławnego czynu?"
- "Galia jako całość dzieli się na trzy części" [gallia est omnis divisa in partes tres]
- "I ty, Brutusie, przeciw mnie" [et tu Brute contra me]
- "Łotrostw, które uprawiają poza granicami państwa, nie poczytują za hańbę, przeciwnie, chwalą się, że czynią to dla ćwiczenia i zahartowania młodzieży"
- "Mam cię, Afryko!"
- "Miej to zawsze w pamięci i w sercu, byś jak rafy unikał słowa nie słyszanego dotąd i niezwykłego"
- "Moja żona musi być wolna nawet od cienia podejrzeń"
- "Wieziesz Cezara i jego losy"
- "Wolałbym być pierwszym tutaj niż drugim w Rzymie"

 |
Lukrecjusz (Titus Lucretius Carus, 99 - 55 p.n.e.) - poeta i filozof:
- "A życia nikt nie otrzymuje na własność, lecz wszyscy do użytku" [vitaque mancipio nulli datur, omnibus usu]
- "Bowiem jak małe dzieci w nocy nie zmrużą oka
Drżąc przed strachami, równie my czasem i w dzień biały
Boimy się upiorów, zwodniczych i nietrwałych
Jak te, przed których widmem trwoży się serce dzieci"
- "Nauka uwolniła człowieka od lęku przed bogami"
- "Wzmagają się jedne narody, inne marnieją [...] i jak gońcy przekazują pochodnie życia" [augescunt aliae gentes aliae minuuntur [...] et quasi cursores vitai lampada tradunt]
- "Złote słowa" [aurea dicta]
- "Żądza, choć niema, mówi o przyszłej rozkoszy"

Marek Juniusz Brutus (Marcus Iunius Brutus, 85 - 42 p.n.e.) - polityk:
- "Tak zawsze (kończą) tyrani" [sic semper tyrannis!]

Wergiliusz (Publius Vergilius Maro, 70 - 19 p.n.e.) - poeta:
- "Miłość dla wszystkich jednaka" [amor omnibus idem]
- "Śmiałym szczęście sprzyja" [audaces fortuna iuvat]
- "Niech z naszych kości narodzi się mściciel" [exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor]
- "Wierzcie doświadczonemu" [experto credite]
- "Oszczędzać zwyciężonych, a dumnych poskramiać" [parcere subiectis et debellare superbos]
- "Chwiejną i zmienną jest zawsze kobieta" [varium et mutabile semper femina]
- "Każdy ulega swoim namiętnościom" [trahit sua quemque voluptas]
- "Plotka rośnie rozchodząc się" [fama crescit eundo]
- "Szczęśliwy, kto zdołał poznać przyczyny wszechrzeczy" [felix, qui potuit rerum cognoscere causas]
- "Strach dodaje nogom skrzydeł"
- "Kobieta jest coś zawsze niestałego i zmiennego"
- "Praca wytrwała zwycięża wszystko"
- "Miłość wszystko zwycięża!"

 |
Horacy (Quintus Horatius Flaccus, 65 - 8 p.n.e.) - poeta liryczny:
- "I w nieszczęściu zachowuj spokój umysłu" [aequam memento rebus in arduis servare mentem]
- "Chwytaj dzień" [carpe diem]
- "Słodko i zaszczytnie jest umrzeć za ojczyznę" [dulce et decorum est pro patria mori]
- "Nienawidzę ciemnego tłumu i trzymam się odeń z daleka" [odi profanum vulgus et arceo]
- "Prochem i cieniem jesteśmy" [pulvis et umbra sumus]
- "Z uśmiechem mówić prawdę" [ridentem dicere verum]
- "Odważ się być mądrym" [sapere aude]
- "Skąpiec zawsze cierpi niedostatek" [semper avarus eget]
- "Zbudowałem pomnik trwalszy od spiżu" [exegi monumentum aere perennius]
- "Wszystko ma swoje granice" [est modus in rebus]
- "Kto ocala kogoś wbrew jego woli, to tak jakby go zabijał" [invitum qui servat, idem facit occidenti]
- "Ślepo wierzyć; uznawać autorytet nauczyciela za argument ostateczny" [iurare in verba magistri]
- "Gniew jest chwilowym szaleństwem" [ira furor brevis est]
- "Niczemu się nie dziwić" [nil admirari]
- "Nie należy rozpaczać" [nil desperandum]
- "O tobie ta bajka mówi, choć pod zmienionym imieniem" [mutato nomine de te fabula narratur]
- "Od jajka do jabłek" [Ab ovo usque ad mala]

 |
Oktawian August (Gaius Octavius, 63 p.n.e. - 14 n.e.) - cesarz w latach 27 p.n.e. - 14 n.e.:
- "Do greckich kalend" [ad calendas Graecas]
- "Śpiesz się powoli!" [festina lente]
- "Sztuka skończona" [acta est fabula]
- "Mam dwie córki, z którymi zawsze mam problem: Julię i Republikę"
- "Warusie, oddaj mi moje legiony!" [vare, redde mihi legiones!]

 |
Tytus Liwiusz (Titus Livius, 59 p.n.e. - 17 n.e.) - historyk:
- "Biada pokonanym" [vae victis]
- "Hannibal u bram!" [Hannibal ad portas!]
- "Historia jest nauczycielką życia" [historia vitae magistra est]
- "Historia to świadek dziejów, źródło prawdy, życia, pamięci, mistrzyni życia, piastunka przeszłości i zwiastunka przyszłości"
- "Gotujcie się do wojny, skoroście pokoju ścierpieć nie potrafili" [bellum parate, quoniam pace pati non potuistis]
- "Lepiej późno niż wcale" [potius sero quam numquam]
- "Od założenia Miasta" [ab urbe condita]
- "Słowa uczą, przykłady pociągają" [verba docent, exempla trahunt]
- "Umiesz zwyciężać, Hannibalu, wykorzystać zwycięstwa nie potrafisz" [vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis]
- "W sprawach trudnych bardzo, gdy nadzieja nikła jest, cele najśmielsze, mają najwięcej szans"

 |
Seneka Starszy, Rhetor (Lucius Annaeus Seneca, 55 p.n.e. - 40 n.e.) - retor i pisarz:
- "Błądzić jest rzeczą ludzką" [errare humanum est]
- "Dwie rzeczy dają duszy największą siłę: wierność prawdzie i wiara w siebie"
- "Język ludu jest święty"
- "Kto przyjmuje dobrodziejstwo z wdzięcznością, spłaca już pierwszą ratę"
- "Nie ten jest biedny, kto posiada mało, lecz ten, kto stale pragnie mieć więcej"

 |
Owidiusz (Publius Ovidius Naso, 43 p.n.e. - 17 lub 18 n.e.) - poeta:
- "Sztuką jest ukrycie (wysiłków) sztuki" [ars est celare artem]
- "Wolno się uczyć nawet od wroga" [fas est et ab hoste doceri]
- "Koniec wieńczy dzieło" [finis coronat opus]
- "Zło niszcz w zarodku" [principiis obsta]
- "Widzę i pochwalam to, co lepsze, ale idę za tym, co gorsze" [video meliora proboque, deteriora sequor]
- "Czasy się zmieniają i my zmieniamy się wraz z nimi" [tempora mutantur et nos mutamur in illis]
- "Kropla drąży skałę nie siłą, lecz ciągłym padaniem" [gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo]
- "Dla człowieka nie ma nic pewnego"
- "Czas, pożerca rzeczy"
- "Dopóki będziesz szczęśliwy, wielu będziesz miał przyjaciół, Gdy los cię opuści, będziesz sam"
- "Godzi się uczyć i od wroga"
- "Obfitość czyni mnie biedakiem"
- "Żyjcie uczciwie, Bóg na was patrzy"
- "Łzami skruszysz nawet diament"
- "Owoc zakazany smakuje najlepiej"
- "Nie mniejszą jest cnotą zachować to, coś osiągnął, niż to, o co się ubiegałeś"
- "Aby doznać prawdziwej przyjemności, trzeba, by kobieta i mężczyzna uczestniczyli w niej jednakowo"
- "Czy kobiety dają, czy odmawiają, zawsze są szczęśliwe, że się je prosi"
- "Każda kobieta jest do zdobycia, wystarczy tylko zastawić sidła"
- "Każda kobieta pilnuje siebie sama i jeśli dochowuje wierności, to nigdy ze strachu"
- "Kto po wzięciu pocałunku, po dalszy ciąg nie sięga, godzien stracić to co zyskał, stary, głupi niedołęga"
- "Prędzej na wiosnę zamilkną ptaki, niż kobieta oprze się czułym zalotom młodego mężczyzny"
- "Jeśli pragniesz zachować na długo miłość twej pani, chwal to wszystko, co w niej widzisz i to, co widzisz na niej"
- "Kochanek nie widziany prędko zapomnianym będzie"
- "Miłość to pewien rodzaj służby wojskowej"
- "Być zakochanym to być szalonym przy zdrowych zmysłach"
- "Radość często bywa początkiem naszego bólu"
- "Jeśli chcesz być kochanym, bądź wart miłości"
- "Kobiety odmawiają tego, o co je proszą, a dają to, czego nikt ich nie prosi"
- "W miarę wzrostu bogactw rośnie i chciwość; im więcej kto ma, tym więcej pragnie"
- "Łagodny pokój przystoi ludziom, gniewne szczekanie zwierzętom"
- "Zazdrosnego człowieka tylko płacz bliźniego do śmiechu pobudzić potrafi"
- "Zręczna łagodność szczególnie zjednuje umysły; szorstkość sprowadza nienawiść i przeklęte wojny"
- "Mała to cnota dochować tajemnicy; natomiast ciężką jest winą wygadać się z tym, o czym powinno się milczeć"
- "Zarówno mężczyźnie jak i kobiecie zakazana miłość sprawia przyjemność"
- "Zwłoka zaostrza zwykle miłosne zapały, jeżeli tylko nie trwa zbyt długo"
- "Nie bardzo dają się dzielić z towarzyszami władza królewska i miłość"
- "Jest coś w tym, że człowiek chce być blisko ojczystej ziemi"

 |
Tyberiusz (Tiberius Claudius Nero , 42 p.n.e. - 37 n.e.) - cesarz w latach 14 - 37 n.e.:
- "Większy szacunek z daleka" [maior reverentia e longinquo]
- "Każdy urzędnik jest jak bąk - kiedy się opije krwi ofiar, mniej wysysa. Każdy więc nowy jest groźniejszy. Trzeba mieć litość nad poddanymi!"
- "Dobry pasterz strzyże swoje owce, a nie obdziera ze skóry" [boni pastoris est tondere pecus, non deglubere]
- "Pytam się was, kto może żyć bez kawałka kiełbasy"

Klaudiusz (Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, 19 p.n.e. - 54 n.e.) - cesarz w latach 41 - 54 n.e.:
- "Czy ja jestem władcą?"
- "A więc jestem cesarzem, co za idiotyzm!"
- "Nie zawsze mów, co wiesz, ale zawsze wiedz, co mówisz"
- "Pytam się was, kto może żyć bez kawałka kiełbasy"

 |
Seneka Młodszy (Lucius Annaeus Seneca, 3 - 65 n.e.) - retor, poeta, filozof:
- "Musisz żyć dla innych, jeśli chcesz żyć z pożytkiem dla siebie" [alteri vivas oportet, si vis tibi vivere]
- "Co zrobisz drugiemu, oczekuj od niego; jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie" [ab alio exspectes, alteri quod feceris]
- "Głód nie ma ambicji" [ambitiosa non est fames]
- "Sztuka długotrwała, życie krótkie" [ars longa, vita brevis]
- "Śmierć nie jest złem, a jedynie prawem obowiązującym cały rodzaj ludzki" [mors malum non est, sola ius aequum generis humani]
- "Trzeba wysłuchać i drugiej strony" [audiatur et altera pars]
- "Dobro nie rodzi się ze zła" [bonum ex malo non fit]
- "Ucząc innych, sami się uczymy" [docendo discimus]
- "Wielki jest ten, kto w bogactwie żyje jak ubogi" [magnus ille, qui in divitiis pauper est]
- "Człowiek jest rzeczą świętą dla człowieka" [homo sacra res homini]
- "Rodzimy się nierówni, umieramy równi" [impares nascimur, pares morimur]
- "Kogut tylko na własnym gnojowisku dużo może" [gallus in suo sterquilinio plurimum potest]
- "Nikt nie jest dobry przez przypadek" [nemo est casu bonus]
- "Nie przystoi mężczyźnie bać się ciężkiej pracy" [non est viri timere sudorem]
- "Nie śmierci się boimy, lecz myśli o śmierci" [non mortem timemus, sed cogitationem mortis]
- "Wino rozpala gniew" [vinum incendit iras]
- "Nie ten jest ubogi, kto mało ma, ale ten, kto chce mieć więcej" [non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est]
- "Bez Boga żadna myśl nie jest dobra" [nulla sine Deo mens bona est]
- "Wszelka sztuka jest naśladowaniem natury" [omnis ars naturae imitatio est]
- "Życie bez zajęć naukowych i literackich jest śmiercią i grobem żywego człowieka" [otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura]
- "Co jest prawdziwe, jest też moje" [quod verum est, meum est]
- "Człowiek jest istotą rozumną" [rationale animal est homo]
- "Nieszczęśliwy jest rzeczą świętą" [res sacra miser]
- "Prawdziwa radość jest rzeczą poważną" [res severa est verum gaudium]
- "Mędrzec zadowala się sobą" [se contentus est sapiens]
- "Jeśli będziesz żyć w zgodzie z naturą, nigdy nie będziesz ubogi" [si ad naturam vives, numquam eris pauper]
- "Jeśli chcesz być kochanym, kochaj" [si vis amari, ama]
- "Tylko doskonały rozum czyni człowieka szczęśliwym" [sola ratio perfecta beatum facit]
- "Przez całe życie trzeba się uczyć umierać" [tota vita discendum est mori]
- "Przez ciernie do gwiazd" [per aspera ad astra]
- "Cnota wystarcza do szczęścia" [virtus ad beate vivendum sufficit]
- "Kto nie chce umierać, ten nie chce też żyć" [vivere nolit, qui mori non vult]
- "Życie jest walką" [vivere militare est]

 |
Wespazjan (Titus Flavius Vespasianus, 9 - 79 n.e.) - cesarz w latach 69 - 79 n.e.:
- "Pieniądz nie śmierdzi" [pecunia non olet]
- "Podnieście mnie! Cesarz Rzymian umiera stojąc"
- "Przecież ja także jestem mężczyzną"

Kaligula (Gaius Claudius Caesar, 12 - 41 n.e.) - cesarz w latach 14 - 37 n.e.:
- "Ja żyję!" [vivo!]
- "Nie ściskaj zbytnio mojej żony"
- "Piasek bez wapna"
- "O, gdyby lud rzymski miał tylko jedną szyję!"
- "Niechaj nienawidzą, byleby się bali" [oderint, dum metuant]
- "Tak uderzaj, aby skazaniec czuł, że umiera"
- "Trzeba być albo oszczędnym, albo cezarem"
- "Wystrzeli pocisk swej nocnej pracy"

Gajusz Petroniusz, Arbiter (Gaius Petronius, 27 - 66 n.e.) - pisarz, poeta, filozof i polityk:
- "Przyłączył się do większości" [abbit at plures]
- "Cały świat gra komedię"
- "Muzyka jest jak morze. Stoisz na jednym brzegu i patrzysz w dal, ale dojrzeć drugiego brzegu niepodobna"
- "Strach kreuje bogów"
- "Strzeż się psa" [cave canem]

Kwintylian (Marcus Fabius Quintilianus, 35 - 95 n.e.) - sławny retor i pedagog w dziedzinie teorii wymowy. Pierwszy płatny z kasy państwowej nauczyciel retoryki:
- "Co teraz jest stare, kiedyś było nowe" [quae vetera nunc sunt, fuerunt olim nova]
- "Jedynie strach może być hamulcem dla tych, których rozumem nie można kierować w stronę dobra"
- "Kłamca musi mieć dobrą pamięć"
- "Potępiają to, czego nie rozumieją" [damnant quod non intellegunt]
- "Gdzie przyjaciele, tam bogactwo" [ubi amici, ibi opes]

Neron (Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, 37 - 68 n.e.) - cesarz w latach 54 - 68 n.e.:
- "Jakiż artysta ginie we mnie!" [qualis artifex pereo!]
- "Brudnymi skąpcami są ci, którzy prowadzą rozliczanie swych wydatków, a wytwornymi znawcami przepychu i naprawdę wspaniałymi ludźmi ci, którzy marnują i tracą dobytek"
- "Chociaż teraz usilnie pragniesz, abym szybko powrócił, to jednak powinieneś mi raczej doradzić i jak najgoręcej życzyć, abym powrócił godny Nerona"

Tytus Flawiusz (Titus Flavius Vespasianus, 39 - 81 n.e.) - cesarz w latach 79 - 81 n.e.:
- "Mnie nie można znieważyć, nie czynię bowiem niczego, co byłoby naganne, a o kłamstwa nie dbam. Jeśli zaś chodzi o moich cesarskich poprzedników, to zemszczą się sami, jeśli rzeczywiście są bogami lub półbogami"
- "Przyjaciele, straciłem dzień"

Trajan (Marcus Ulpius Traianus, 53 - 117 n.e.) - cesarz w latach 98 - 117 n.e.:
- "Lepiej nie ukarać jednego winnego, niż ukarać jednego niewinnego"

 |
Tacyt (Publius Cornelius Tacitus, 55 - 120 n.e.) - historyk:
- "Wszystko, co nieznane, wydaje się wspaniałe" [omne ignotum pro magnifico]
- "Właściwe jest naturze ludzkiej nienawidzić tego, kogo się obraziło" [proprium ingenii humani est odisse, quem laeseris]
- "Przy największym państwa nierządzie najliczniejsze były prawa"
- "Dobrodziejstwo zachowuje swą wartość, póki jesteśmy przekonani, że możemy się za nie wypłacić; gdy zbytnio przekracza miarę, na miejsce wdzięczności wchodzi nienawiść"
- "Nawet u mędrców żądza chwały jest ostatnią rzeczą, jakiej się oni pozbywają"
- "Tylko głupcy nazywają samowolę wolnością"
- "Władcy są śmiertelni - państwo jest wieczne"
- "Im bardziej chore jest państwo, tym więcej w nim ustaw i rozporządzeń"
- "Przyjemna to rzecz umrzeć z własnej ręki"
- "Nigdy władza nie jest dość pewna, jeżeli istnieje krzywda"
- "Obawa i strach słabe to więzy miłości"
- "Lekarstwa działają wolniej od choroby"
- "Miernych poetów nikt nie zna, dobrych - niewielu"
- "O krzywdy bogów niech troszczą się bogowie"
- "Zaszczytna śmierć lepsza jest od haniebnego życia"
- "Lecz ponad wszystkim błyszczeli Kasjusz i Brutus - właśnie dlatego, że ich wizerunków nie oglądano"

 |
Marek Aureliusz (Marcus Aurelius Antoninus, 121 - 190 n.e.) - cesarz w latach 161 - 180 n.e.:
- "Ludzie stworzeni są po to, aby jedni drugim podlegali. Albo więc ich ujarzmij, albo naucz się ich znosić"
- "Dopóki żyjesz, dopóki można, bądź dobry"
- "Skromnie przyjmować, spokojnie tracić"
- "Szkodzi zaś sobie ten, kto trwa w błędzie i nieświadomości"
- "Jak wszystko znika szybko: w świecie sami ludzie, w czasie i wspomnienie o nich! Takie są wszystkie rzeczy pod zmysły podpadające, a przede wszystkim to, co wabi przyjemnością lub przejmuje obawą bólu lub co z powodu pozornej swej wielkości jest na ustach wszystkich"
- "A szczęśliwy to ten, kto los szczęśliwy sam sobie przygotował. A szczęśliwy los to dobre drganie duszy, dobre skłonności, dobre czyny"
- "Najlepszym sposobem obrony jest nie odpłacać pięknym za nadobne"
- "Człowiek ambitny widzi swe dobro w działalności ludzi innych; miłujący rozkosz we własnym popędzie; człowiek mądry - we własnym działaniu"
- "Nie myśl o tym, czego nie masz, tak jakbyś to już miał. Ale z tego, co masz, wybierz to, co najbardziej jest cenne, i pomyśl, z jakim byś trudem się o to starał, gdyby tego nie było. A uważaj, byś wskutek upodobania w tej rzeczy nie przyzwyczaił się jej tak wysoko cenić, iżbyś miał doznać niepokoju duszy, gdyby ci jej zabrakło"
- "Nie widziano jeszcze, by kto był nieszczęśliwy z tego powodu, że nie troszczy się o to, co się dzieje w duszy innego człowieka. Ci zaś muszą być nieszczęśliwi, którzy nie śledzą z rozwagą drgnień duszy własnej"
- "Każdej chwili usilnie dbaj o to, (...) byś to, co masz właśnie pod ręką, załatwił z pełną, a nieudaną godnością i miłością, i swobodą, i zachowaniem sprawiedliwości i byś zapewnił sobie niezależność od wszelkich innych myśli. Zapewnisz zaś ją sobie, jeżeli będziesz każdą pracę wykonywał, jak gdyby ostatnią w życiu [...]"
- "[...] pamiętaj o tym, że nikt innego nie traci życia nad to, którym żyje, a innym nie żyje, jak tym, które traci"
- "Bacz, byś nie postępował tak wobec ludzi niemających uczuć ludzkich, jak ludzie niemający uczuć ludzkich wobec ludzi"
- "Ludzie istnieją dla siebie wzajemnie. Albo ich więc pouczaj, albo znoś"
- "Dla kamienia rzuconego w górę nie jest niczym złym, że spadł na dół, ani dobrym, że go podrzucono"
- "W dziesięć dni bogiem zdawać się będziesz tym, dla których teraz jesteś zwierzem i małpą, jeżeli powrócisz do zasad i służby rozumu"
- "Wszystko jednodniowe: i co wspomina, i co jest wspomniane"
- "Co dla państwa nie jest szkodliwe, nie przynosi szkody i obywatelowi"
- "Często popełnia nieprawość ten, kto czegoś nie robi, nie tylko ten, kto coś robi"
- "Tak należy wszystko czynić i mówić, i o wszystkim myśleć, jakby się już miało odejść z życia"
- "Życie - to wojna i przystanek chwilowy w podróży, wspomnieniem pośmiertnym - zapomnienie. Cóż więc może posłużyć za ostoję? Tylko jedno: filozofia"
- "[...] nie jest niczym złym ani dobrym, co dotknąć może jednako człowieka złego i dobrego"
- "Jedno tylko bardzo jest cenne, a to: pędzić życie w prawdzie i sprawiedliwości, w życzliwości nawet dla kłamców i niesprawiedliwych"
- "Zgoła nie w tym rzecz, że się rozprawia o cechach męża dobrego, lecz że się nim jest"
- "Nie należy się gniewać na bieg wypadków, bo to ich nic nie obchodzi"
- "Każdą pracę wykonuj, jakby miała ona być ostatnią w życiu"
- "Życie mężczyzny jest ufarbowane na kolor jego wyobraźni"

 |
Septymiusz Sewer (Lucius Septimius Severus, 146 - 211 n.e.) - cesarz w latach 193 - 211 n.e.:
- "Żyjcie w zgodzie, wzbogacajcie żołnierzy, a poza tym możecie gardzić wszystkim"
- "Czujecie, że głowa rządzi, a nie nogi"

 |
Tertulian (Quintus Septimus Florens Tertullianus, 160 - 220 n.e.) - teolog:
- "Cóż jest więcej niesprawiedliwego, jak kiedy ludzie nienawidzą tego, czego nie znają?"
- "Dusza ludzka jest z natury chrześcijańska"
- "Krew męczenników jest nasieniem chrześcijaństwa. lub w wersji: Nasieniem jest krew chrześcijan"
- "Niesprawiedliwe prawo nie posiada żadnego autorytetu"
- "O świadectwo duszy, z natury swej chrześcijańskiej!" [testimonium animae naturaliter Christianae!]
- "O wiele łatwiej uwierzyć w fałszywe zło, niż w prawdziwe dobro"
- "Tylko modlitwa jest zdolna zwyciężyć Boga"
- "Staliśmy się dla świata ciężarem [...] przyroda już dłużej nie jest w stanie nas wyżywić. Zaiste, zarazę i głód, i wojny, i trzęsienia ziemi należy postrzegać jako lek dla narodów, sposób na ograniczenie nadmiernego rozrostu rasy ludzkiej"

 |
Julian Apostata (Flavius Claudius Iulianus, 331 lub 332 - 363 n.e.) - cesarz w latach 361 - 363 n.e.:
- "Jedni kochają konie, inni ptaki, jeszcze inni zwierzęta różne. Ja natomiast od dziecka namiętnie pragnąłem posiadać książki"
- "Galilejczyku, zwyciężyłeś!" [galilaee, vicisti!]
- "Może zdziwi się ktoś, jakim to sposobem jeszcze się nie widząc już jesteśmy przyjaciółmi. Lecz jakim to sposobem są naszymi przyjaciółmi ci, co żyli przed
tysiącem lat, a nawet przed dwoma tysiącami lat? Tym mianowicie, że byli ludźmi pod każdym względem prawymi, o pięknych i dobrych charakterach. I
my pragniemy stać się takimi, jeśli nawet - w moim przypadku przynajmniej - daleko do tego; lecz już sama chęć poniekąd zamieszcza nas w jednej z tamtymi kategorii"
- "Wstydzę się, że nie mogę zapewnić wszystkim pełnego poczucia bezpieczeństwa od wszelkiej krzywdy"

Lucyliusz (Gaius Lucilius, 180 - 102 p.n.e.) - poeta, twórca literackiej formy satyry rzymskiej:
- "Nie wszyscy możemy wszystko"
Akcjusz (Lucius Accius, 170 - 85 p.n.e.) - poeta:
- "Niech nienawidzą, byleby się bali" [oderint, dum metuant]
Salustiusz, Sallustiusz (Gaius Sallustius Crispus, 86 - 35 p.n.e.) - historyk i pisarz:
- "Żądny cudzego, trwoniący swoje" [alieni appetens, sui profusus]
Katullus (Gaius Valerius Catullus, 84 - 54 p.n.e.) - poeta:
- "Nienawidzę i kocham" [odi et amo]
- "Witaj i żegnaj" [ave atque vale]
Publiliusz Syrus (Publilius Syrus, I wiek p.n.e.) - pisarz:
- "W kłótni prawda zawsze się gubi"
- "Człowiek tyle razy umiera, ile razy traci swych bliskich" [homo totiens moritur, quotiens amittit suos]
- "Wielu bać się powinien ten, kogo wielu się boi" [multos timere debet, quem multi timent]
- "Tylko pieniądz jest władcą całego świata" [pecunia una regimen est rerum omnium]
- "Szalony myśli, że reszta świata złożona jest z wariatów"
- "Inna jest wola bogów" [dis aliter visum est]
- "Kogo los chce zgubić, tego głupcem czyni" [stultum facit fortuna, quem perdere vult]
- "Mały dług stwarza dłużnika, duży - wroga"
- "Podwójnie daje, kto szybko daje" [bit dat, qui cito dat]
Marek Agrypa (Marcus Vipsanius Agrippa, 63 - 12 p.n.e.) - wybitny wódz i polityk:
- "Nikt nie potrafi tak solidnie zakopać swoich błędów jak lekarz"
Propercjusz (Sextus Propertius, 50 - 15 p.n.e.) - elegik:
- "Kobiety lubią, gdy się prosi"
- "W rzeczach wielkich wystarczy chcieć" [in magnis et voluisse sat est]
- "Ponure wrota śmierci nie otwierają się na żadne prośby"
- "Nie ma nic trudniejszego, jak strzec kobiety, która się sama strzec nie chce"
- "Naprawdę nieprzejednana nienawiść występuje tylko w miłości"
Fedrus (Gaius Iulius Phaedrus, 15 p.n.e. - 50 n.e.) - bajkopisarz:
- "Ponieważ zwę się lwem" [quia nominor leo]
- "Szukam człowieka" [hominem quero]
Witeliusz (Aulus Vitellius, 15 - 69 n.e.) - cesarz rzymski w roku 69 n.e.:
- "Zabity wróg wonieje pięknie, ale jeszcze piękniej zabity obywatel"
Piliniusz Starszy (Caius Plinius Secundus, 23 - 79 n.e.) - pisarz i uczony:
- "Ani dnia bez linii" [nulla dies sine linea]
- "W skorupce orzecha" [in nuce]
- "Z Afryki zawsze coś nowego" [ex Africa semper aliquid novi]
- "Z ziarnkiem soli" [cum grano salis]
Neratius Priscus (I wiek n.e.) - prawnik:
- "Trzech stanowi kolegium" [tres faciunt collegium]
Maniliusz (Marcus Manilius, I wiek n.e.) - poeta i astrolog:
- "Wznieść się ponad granice ludzkich możliwości i przewodzić światu" [transire suum pectus mundoque potiri]
Marcjalis (Marcus Valerius Martialis, 38-41 - 104 n.e.) - poeta:
- "Dla mnie kobieta nigdy nie jest dosyć naga"
- "Niech Ci ziemia lekką będzie" [sit tibi terra levis]
- "Niech noc nie będzie bezsenna, a dzień upłynie bez kłótni" [sit nox cum somno, sit sine lite dies]
- "Płacą Ci za to, abyś milczał" [accipis, ut taceas]
Lukan (Marcus Annaeus Lucanus, 39 - 65 n.e.) - poeta:
- "Zło czynione przez wielu pozostaje bezkarne" [quicquid multis peccatur inultum]
Epiktet z Hierapolis (50 - 130 n.e.) - filozof, stoik:
- "Cierp i panuj nad sobą" [sustine et abstine]
- "Jeśli nie chcesz, aby twe namiętności cię chłostały, chłoszcz je ty"
- "Jeśli podejmiesz się roli ponad siły, nie tylko źle ją odegrasz, ale również zaniechasz innej, którą mógłbyś dobrze odegrać"
- "Jeśli chcesz być lepszy, ciesz się gdy myślą, że jesteś głupi"
- "Lekarstwem na przyzwyczajenie jest inne przyzwyczajenie"
- "Ludzie stają się konserwatystami po obiedzie"
- "Ludzi wyprowadzają z równowagi nie same fakty, lecz sposób, w jaki ludzie je widzą"
- "Łzy są pociechą nieszczęśliwych"
- "Myśl o Bogu częściej niż oddychasz!"
- "Najpierw naucz się znaczenia tego, co chcesz powiedzieć, a dopiero potem mów"
- "Nic tak nie zadziwia ludzi, jak zdrowy rozsądek i proste działanie"
- "Nie należy ani okrętu przytwierdzać do jednej kotwicy, ani życia opierać na jednej nadziei"
- "Nie powinniśmy dawać wiary zdaniu, głoszonemu przez wielu, że tylko wolni ludzie powinni być wykształceni, ale musimy raczej uwierzyć filozofowi, który twierdzi, że tylko ludzie wykształceni są wolni"
- "Nie skarby są przyjaciółmi, ale przyjaciel skarbem"
- "Niepokoją nas nie rzeczy, lecz nasze mniemania o rzeczach"
- "Nie usiłuj naginać biegu wydarzeń do swojej woli, ale naginaj wolę do biegu wydarzeń, a życie upłynie ci w pomyślności"
- "Opatrzność dała mężczyznom zarost, aby można ich było odróżnić od kobiet"
- "Powinniśmy mieć zasady gotowe do zastosowania w każdej okoliczności"
- "Prawdziwe szczęście trwa wiecznie i nie może być zniszczone. Wszystko, co nie posiada tych dwu własności, nie jest prawdziwym szczęściem"
- "Przyjaciel - ktoś, przed kim można głośno myśleć"
- "Raz zobaczyć jakąś rzecz znaczy więcej, niż sto razy o niej słyszeć"
- "Śmierć sama w sobie nie jest straszna, lecz tylko mniemanie, że jest straszna jest straszne"
- "Tylko Ludzie intelektualnie rozwinięci są wolni"
- "W czasie uczty nie opowiadaj jak należy jeść, ale jedz jak należy"
- "Zło to nie zdarzenie, które cię spotyka, lecz to, co robisz z tym zdarzeniem"
Domicjan, Domitianus (Titus Flavius Domitianus, 51 - 96 n.e.) - cesarz rzymski w latach 81 - 96 n.e.:
- "Nie uwierzą w doniesienia o spisku, aż zostaną zamordowani"
- "Nie możecie w niczym krytykować ani mojego wyglądu, ani aparycji"
Juwenalis (Decimus Iunius Iuvenalis, 60 - 127 n.e.) - poeta satyryczny:
- "Chleba i igrzysk" [panem et circenses]
- "Tak chcę, tak rozkazuję; niech wola moja posłuży za rację" [hoc volo, sic iubeo; sit pro ratione voluntas]
- "W zdrowym ciele zdrowy duch" [mens sana in corpore sano]
Piliniusz Młodszy (Caius Plinius Caecilius Secundus, 62 - 113 n.e.) - pisarz i polityk:
- "Nie wiele, a dużo" [non multa sed multum]
- "Umysł żywi się ciszą nocy"
- "Zazdrościć to uznać swoją niższość"
Swetoniusz (Gaius Suetonius Tranquillus, 69 - 160 n.e.) - pisarz:
- "Witaj, Cezarze, pozdrawiają Cię idący na śmierć" [ave, Imperator, morituri te salutant]
Lucius Cassius Longinus (II/I wiek .n.e.) - sędzia:
- "Komu to miało przynieść korzyść? Komu to wyjść miało na pożytek?" [cui bono (fuerit)?]
Kasjusz Dion (Cassius Dio Cocceianus, 155 - 229 n.e.) - historyk:
- "Cesarz nie stoi wyżej od gramatyków" [caesar non supra grammaticos]
Makrynus, Macrinus (Marcus Opellius Macrinus, 165 - 218 n.e.) - cesarz rzymski w latach 217 - 218 n.e.:
- "Nie można dać im tego czego żądają, ale trzeba dać"
Karakalla, Caracalla (Marcus Aurelius Antoninus Bassianus, 188 - 217 n.e.) - cesarz rzymski w latach 211 - 217 n.e.:
- "Nikt nie powinien mieć pieniędzy prócz mnie, abym mógł je rozdawać żołnierzom"
Kelsos, Celsus (Publius Iuventius Celsus, II wiek n.e.) - filozof i uczony:
- "Jak rolnictwo daje zdrowym ludziom pożywienie, tak medycyna rokuje chorym zdrowie"
- "Najlepszym lekarstwem jest spokój"
- "Nikt nie jest zobowiązany do rzeczy niemożliwych"
- "Nie jest ważne, co wywołuje chorobę, ale co ją usuwa"
Ulpian (Ulpianus Domitius, II wiek - 228 n.e.) - jeden z najwybitniejszych i najbardziej znanych jurystów i pisarzy epoki cesarstwa:
- "Nie ma kary bez podstawy"
- "Nikt nie ponosi kary za swe myśli" [cogitationis poenam nemo patitur]
Trajan Decjusz, Trajan Decius (Caius Messius Quintus Trajanus Decius, 201 - 251 n.e.) - cesarz rzymski w latach 249 - 251 n.e.:
- "Nic się nie stało, zginął przecież tylko jeden żołnierz"
Heliogabal, Elagabal (Varius Avitus Bassianus, 204 - 222 n.e.) - cesarz rzymski w latach 218 - 222 n.e.:
- "Nie nazywaj mnie panem, jestem panią"
Ammianus Marcellinus (330 - 392 n.e.) - historyk:
- "Astronomowie są zgodni, że obwód całej Ziemi, który nam wydaje się nieskończenie wielki, jest niczym drobny punkcik wobec ogromu Wszechświata"
Wegecjusz (Publius Flavius Vegetius Renatus, IV wiek n.e.) - pisarz z dziedziny militariów, autor dzieła O sztuce wojskowej:
- "Jeśli chcesz pokoju, gotuj się do wojny" [qui desiderat pacem, praeparet bellum., spotykane też jako Si vis pacem, para bellum]
- "Wpierw zniszcz kraj wroga, a potem atakuj nieprzyjaciela"
|